A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Blog

Ejemplos de fórmulas químicas

Definición de fórmulas químicas

Se llama fórmula química a la representación simbólica de la composición de un compuesto químico.

Una fórmula química provee información de manera fácil de comprender y transmitir, indicando qué elementos se encuentran presentes en el compuesto y la proporción de los mismos, mediante algún tipo de notación que especifique la cantidad de átomos de cada elemento por molécula.

Reglas de las nomenclaturas

Existen reglas de nomenclatura establecidas que rigen la forma en que deben escribirse las fórmulas químicas.

Lo más común es que toda fórmula presente símbolos (letras) para señalar los elementos y subíndices para indicar la cantidad de átomos. Mientras que en algunas formas de nomenclatura se utilizan líneas o ángulos para indicar la relación espacial entre los átomos.

Existen diversas modalidades de fórmulas químicas, cada una de las cuales tiene no solo su propio tipo de notación y escritura, sino que también aportan diferentes tipos de información sobre las moléculas del compuesto, como por ejemplo la forma en que los átomos están enlazados o su disposición espacial.

  • La fórmula empírica: (o fórmula mínima) es la más simple, indicando únicamente la proporción de los átomos entre sí (no la cantidad de cada uno).
  • La fórmula molecular: se utiliza solamente para los compuestos covalentes (donde se produce la unión de dos no metales o de un no metal con un metal), e indica el tipo de átomos y la cantidad de cada uno por molécula.
  • La fórmula semi desarrollada: (utilizada especialmente en la química orgánica), indica no solo el tipo y la cantidad de átomos, sino también los enlaces funcionales que existen entre cada uno de los grupos de átomos de la molécula.
  • La fórmula desarrollada: muestra la misma información que la anterior además de mostrar todos los enlaces en un plano cartesiano (brindando información sobre su estructura).
  • La fórmula estructural: agrega la geometría de la molécula del compuesto, mediante el uso de distancias ángulos y perspectivas.
  • La fórmula o diagrama de Lewis: utilizada para moléculas de baja complejidad, que indica el tipo de elementos, la cantidad de átomos y los electrones de valencia de los mismos.

Listado de fórmulas químicas

A continuación se presentan algunas fórmulas químicas a modo de ejemplo:

  • Agua: H2O
  • Amoníaco: NH3
  • Metano: CH4
  • Óxido de sodio: Na2O
  • Peróxido de hidrógeno: H2O2
  • Ácido carbónico: H2CO3
  • Hidróxido de litio: Li(OH)
  • Etano: C2H6
  • Nitrato de cobre (II): Cu(NO3)2
  • Óxido de cromo (VI): CrO3
  • Acetato de metilo: CH3COOCH3
  • Ácido metanosulfónico: CH3SO3H
  • Dimetiléter: CH3OCH3
  • Óxido de rubidio: RB2O
  • Heptóxido de dicloro: Cl2O7
 

Ejemplos de eufemismo

Definición de eufemismo 

Se llama eufemismo (del latín euphemismus, que a su vez proviene del griego y está formada por eu, cuyo significado es “bueno” o “bien”, y pheme, que significa “hablar”) a una palabra o expresión que se utiliza para sustituir un término que se considera ofensivo, escatológico, obsceno o de mal gusto en una situación particular.

Los eufemismos se utilizan en el lenguaje cotidiano en situaciones donde se busca evitar molestar a una o varias personas.

Por ejemplo, los eufemismos se utilizan para referirse a situaciones desagradables (como la muerte o la tortura), para referirse a partes del cuerpo humano o a situaciones de índole sexual, para decir un insulto, para referirse a un tema sensible moralmente en la sociedad, para referirse a nombres o términos sagrados.

Por el contrario, se denomina disfemismo a un término o expresión que resulta ofensivo o de mal gusto, que se utiliza intencionalmente para reemplazar a una palabra más neutral.

Listado de eufemismos

A continuación se presentan algunos eufemismos a modo de ejemplo:

  • Persona de la tercera edad: viejo.
  • Dar a luz: parir.
  • Querida: amante.
  • Reducción de personal: despidos.
  • Pasado de copas: borracho.
  • Dama de compañía: prostituta.
  • Entrado en años: viejo.
  • Descansar en paz: morir.
  • Interrupción del embarazo: aborto.
  • Miembro viril: pene.
  • Neutralizar: matar.
  • Tener la regla: menstruar.
  • De huesos grandes: gordo.
  • Sin papeles: inmigrante.
  • Persona inestable: loco.
  • Sin techo: vagabundo.
  • Persona con capacidades diferentes: discapacitado.
  • Persona de color: negro.
  • Casa de citas: prostíbulo.
 

20 Ejemplos de campo semántico

Definición de campo semántico

Se denomina campo semántico (también conocido como red léxica o cadena cohesiva) a un conjunto de palabras que están vinculadas entre sí por un punto de referencia común.

Todos los elementos de un mismo campo semántico tienen significados relacionados, y comparten un único núcleo de significación común (también llamado rasgo semántico o sema).

Las relaciones entre los elementos de un campo semántico pueden ser ramificantes o lineales:. Las relaciones ramificantes, a su vez, pueden ser de hiponimia (cada elemento contiene en sí mismo el significado de otro) o de meronimia (cada elemento designa un aparte de otros elemento), mientras que las relaciones lineales se dan cuando cada elemento establece una relación con el siguiente.

Listado de campos semánticos

A continuación se presentan algunos campos semánticos como ejemplo:

  • Campo semántico de profesiones: doctor – arquitecto – ingeniero – abogado – dentista – profesor – contador
  • Campo semántico de órganos: corazón – cerebro – pulmones – hígado – páncreas – intestino grueso – intestino delgado – vesícula biliar
  • Campo semántico de ciencias: física – biología – sociología – química – economía – astronomía – antropología – paleontología
  • Campo semántico de partes de una casa: dormitorio – jardín – cocina – baño – comedor – sala de estar – garaje – terraza – sótano
  • Campo semántico de mamíferos: perro – alce – tigre – ballena – vaca – zorro – ciervo – chimpancé – gorila
  • Campo semántico de colores: rojo – azul – verde –amarillo – naranja – púrpura – rosa – violeta – cian
  • Campo semántico de nombres masculinos: Abel – Bernardo – Carlo – Damián – Esteban – Felipe – Germán – Héctor – Ignacio – Julio
  • Campo semántico de herramientas: martillo – destornillador – pinza – llave inglesa – serrucho – torno – soldadora
  • Campo semántico de elementos químicos: hidrógeno – helio – carbón – oro – platino – cobre – uranio – plutonio – neón
  • Campo semántico de flores: orquídea – rosa – clavel – crisantemo – gardenia – lavanda – margarita – narciso
  • Campo semántico de animales: león – águila – bacalao – zorro – cocodrilo – cóndor – caimán – gato – sapo
  • Campo semántico de adjetivos: lindo – feo –gordo –alto – tolerante – grisáceo – quebradizo – entero – gracioso – veloz – cibernético – meloso
  • Campo semántico de armamento: espada – catapulta – maza – ametralladora – revólver – tanque – bomba – lanza – cañón – misil
  • Campo semántico de mascotas: perro – gato – pez – pájaro – hámster – conejo – canario – loro
  • Campo semántico de enfermedades: hepatitis – varicela – rubiola – peste – poliomielitis – conjuntivitis
 

Ejemplos de antítesis

Definición de antítesis 

Se llama antítesis (del griego antíthesis, compuesto de anti, que significa “contra”, y thésis, que significa “oposición”) a una figura retórica mediante la cual se oponen dos ideas, recurriendo a dos palabras o frases de significado opuesto en la misma oración, con el objetivo de enfatizar lo dicho o de darle un carácter poético a una idea.

La antítesis no debe ser confundida con otras figuras retóricas similares, como por ejemplo las paradojas, en las que se unen dos ideas lógicamente contradictorias, o el oxímoron, donde hay una contradicción entre dos palabras consecutivas.

La antítesis también es un concepto importante en la filosofía, donde hace referencia a la oposición de dos juicios o concepciones sobre la realidad que son irreconciliables entre sí, pues sostienen ideas opuestas sobre el mundo.

Una antítesis es básicamente la contra afirmación, refutación o negación de una tesis inicial. En muchos casos las antítesis pueden ser reconocidas por los vocablos “pero”, “sin embargo” o “no obstante”, que separa la antítesis de la tesis.

Listado de antítesis

A continuación se presentan algunas antítesis a modo de ejemplo

  • Se volvió inmortal entre los suyos luego de morir entre sus enemigos.
  • Es tan difícil la vida y tan fácil la muerte.
  • Trato de olvidar el dolor, para poder recordar la alegría.
  • Vengo del cielo y voy hacia el infierno.
  • Prefiero morir libre que vivir esclavo.
  • Las luces brillan durante el día, las sombras reinan durante la noche.
  • Las guerras dan muerte a los pobres y riqueza a los ricos.
  • Los hombres son de Marte y las mujeres son de Venus.
  • Soy bueno con los que me ayudan e implacable con los que me dañan.
  • Es fuerte como un oso y frágil como una flor.
  • Lloro de alegría, río de dolor.
  • Odio que me ames.
  • Necesito agua para beber y fuego para vivir.
  • Cada día soy un mejor artista pero cada día soy un peor poeta.
  • Algunos hombres hacen historia mientras otros la padecen.
 

Ejemplos de anglicismos

Definición de anglicismo 

Los anglicismos son aquellos términos que provienen de la lengua inglesa pero que han sido incorporados e integrados al idioma castellano al punto de que no necesitan ser traducidas durante su uso cotidiano.

Los anglicismos son una manera específica de los denominados extranjerismos, que se originan debido a la enorme influencia que tiene el idioma inglés a nivel mundial. Esto entonces trae como consecuencia que algunas de sus palabras (especialmente aquellas vinculadas a las tecnologías, al comercio y la televisión) sean adoptadas en otras lengua y utilizadas a diario.

Ejemplos de anglicismos

  • Aerobic: hace alusión a los ejercicios aeróbicos.
  • Backstage: significa detrás del escenario.
  • Bar: con esta palabra se alude a los espacios físicos donde se suelen vender bebidas en la barra o mostrador.
  • Béisbol: deporte en equipo de 9 personas, que en inglés se escribe “baseball”.
  • Bistec: alude al bife de carne, que puede estar preparado a la plancha, frito o en la parrilla.
  • Blíster: en alusión al envase de plástico.
  • Blue Jeans: son los pantalones de mezclilla, que en castellano también se denominan “vaqueros”.
  • Blues: se denomina así a un género musical específico, surgido en Estados Unidos.
  • Bluetooth: se trata de aquellos dispositivo que tienen la facultad de transmitir datos de manera inalámbrica.
  • Boomerang: en castellano se escribe “bumerán” y hace referencia a las armas que se arrojan al aire.
  • Brother: esta palabra, que se traduce como “hermano”, se suele utilizar para llamar a un amigo, de manera cariñosa.
  • Business: esta palabra se usa en lugar de “negocio”, puesto que justamente esta es su traducción.
  • Bye: a veces, en vez de decir “adiós” en castellano, se usa este término en inglés, que justamente es “bye”.
  • Car Wash: en castellano se lo traduce como “lavado de automóvil”.
  • CD: es la abreviación de “Compact Disc”, en castellano, “disco compacto”.
  • Chance: se usa este término para referirse a: suerte, oportunidad, probabilidad.
  • Chat: este término se usa para hablar de una conversación, generalmente establecida a través de la web o algún dispositivo electrónico.
  • Cheese cake: en castellano sería postre de queso, aunque es muy común que se lo llame por su nombre en inglés.
  • Chequear: este término se lo usa como sinónimo de: examinar, explorar, revisar.
  • Clearance: con esta palabra se alude a términos como aclaramiento o depuración
  • Click: esta palabra es una expresión en lugar de chasquido o presionar el botón.
  • Clip: es un sinónimo que se adoptó para términos como grapa o punto metálico.
  • Closet: alude a los muebles en los que se guarda ropa u otros objetos personales.
  • Cell Phone: es la expresión en inglés para referirse al teléfono celular o teléfono móvil.
  • Cool: se trata de una palabra para decir que algo es entretenido.
  • Corner: muy usada en el fútbol, esta palabra se refiere a la esquina del estadio.
  • Comfort: es un término que se usa como sinónimo de bienestar o comodidad.
  • Copy: esta palabra es sinónimo de copiar o de copiar.
  • Crazy: a veces, en vez de decir “loco” en castellano, se lo dice en inglés.
  • Curso: este término es usado en lugar de “evolución” o de “ciclo”.
  • Deleción: esta palabra se la usa para referirse a “eliminación”.
  • Deplecionar: este término es utilizado para aludir a “disminuir” o “agotar”.
  • Drive in: este es un término que refiere al cine de autos.
  • Disket: con esta palabra se nombra, dentro del ámbito informático, a determinadas unidades de almacenamiento de archivos.
  • Dumping: alude a aquellas prácticas comerciales en las que se vende a un precio menor a los costos, con el fin de acaparar al mercado.
  • DVD: es la abreviación de Disco de Video Digital, en inglés.
  • Elicitar: significa “provocar”.
  • E-mail: en castellano se refiere al mensaje electrónico que se puede enviar desde Internet.
  • Enfatizar: esta es una palabra que se usa como sinónimo de “destacar”, “subrayar” o “recalcar”.
  • Feedback: esta palabra en castellano se define como “retroalimentación” o “realimentación”.
  • Feeling: sentimientos
  • Flash: con esta palabra se hace referencia a algo que es veloz, o a la luz rápida de una cámara fotográfica.
  • Fútbol: deporte que se juega en equipos de once personas.
  • Garage: alude al lugar en donde se estacionan autos.
  • Gel: refiere al producto gelatinosa para el pelo.
  • Gol: tanto que se anota en el fútbol
  • Hello: en castellano se traduce como “hola”.
  • Ketchup: se refiere al condimento que tiene gusto a tomate
  • Large: para llamar a los productos de gran tamaño.
  • Lunch: se lo usa en lugar de la palabra “almuerzo”.
  • Mall: se refiere a los establecimientos en donde hay numerosas tiendas.
  • Man: en castellano, “hombre”.
  • Medicación: se refiere a los medicamentos que se venden en farmacias.
  • Monitor: nombre que se le da a la pantalla de la computadora.
  • Party: en castellano significa “fiesta”.
  • Porch: como sinónimo de la palabra en castellano “terraza”.
  • Short: con éste término se alude a los pantalones cortos.
  • Smartphone: se refiere a los teléfonos celulares inteligentes.
  • Whisky: es el nombre de un tipo de bebida alcohólica.
 

Ejemplos de verbos en infinitivo

Definición de verbos en infinitivo 

Los verbos en infinitivo son todas aquellas palabras que denotan una acción, que no están conjugadas en un tiempo verbal específico (pasado, presente o futuro), y que no poseen número (singular o plural), voz, aspecto ni persona (primera, segunda o tercera).

Los verbos infinitivos se utilizan para expresar la idea de una acción de manera general, sin especificar las condiciones y circunstancias de su realización (el cómo, el quien, el cuándo, el donde o el qué).

Suelen usarse los verbos en infinitivo como verbos auxiliares o como verboides, y puede cumplir la función de otras categorías léxicas (usualmente un sustantivo) en las oraciones donde se lo encuentra. Además, estos verbos pueden ser regulares o irregulares, y su terminación puede ser de tres tipos: “ar”, “er” o “ir”.

100 Ejemplos de verbos en infinitivo

  • Amar
  • Cantar
  • Soñar
  • Temer
  • Leer
  • Dividir
  • Conquistar
  • Imprimir
  • Huir
  • Comer
  • Querer
  • Pensar
  • Incluir
  • Desvestir
  • Ahogar
  • Integrar
  • Deducir
  • Inducir
  • Razonar
  • Gritar
  • Abrir
  • Enlazar
  • Llorar
  • Bailar
  • Sonreír
  • Sumar
  • Restar
  • Multiplicar
  • Dividir
  • Oír
  • Conducir
  • Freír
  • Gobernar
  • Parir
  • Simplificar
  • Ejercer
  • Constituir
  • Estudiar
  • Luchar
  • Caminar
  • Escribir
  • Enfurecer
  • Besar
  • Fortificar
  • Mejorar
  • Exigir
  • Enloquecer
  • Abochornar
  • Embrutecer
  • Consentir
  • Suspender
  • Tragar
  • Reparar
  • Confesar
  • Reemplazar
  • Llorar
  • Caminar
  • Recurrir
  • Digerir
  • Tejer
  • Fenecer
  • Escalar
  • Beber
  • Ejemplificar
  • Contar
  • Recorrer
  • Interpretar
  • Cocinar
 

Ejemplos de símil

Definición de símil

Se llama símil (del latín similis, que significa “semejante”) o comparación a una figura literaria de significación (tropos) que se utiliza para expresar una semejanza entre dos cosas, personas, situaciones, objetos, lugares, etc.

El símil puede ser fácilmente reconocido dentro de una oración porque utiliza la palabra “como” o “cual”.

En la literatura, el símil es utilizado frecuentemente para poder dar una descripción eficiente de una persona o un objeto, traspasando las características de una cosa a la otra.

50 Ejemplos de símil

  • Tenía unos hermosos ojos verdes como dos esmeraldas brillantes.
  • Lo vimos correr tan rápido como el viento.
  • Era tan puntual como un reloj suizo, ni un segundo tarde.
  • Sus hijos son buenos como los ángeles.
  • Tenía unas orejas largas como las de un perro.
  • Sus hijas son malas como demonios.
  • Tenía la nariz grande como una calabaza.
  • Era miedoso como una gallina y salió corriendo.
  • El día está tan caluroso como el mismo infierno.
  • La oía cantar con su voz como la de una sirena.
  • Es sucio como la mugre.
  • Es lento como una tortuga.
  • Era bella como el cielo.
  • Es baboso como un caracol.
  • Eran fuertes y valientes como leones.
  • Eres tonto como un burro.
  • Gordo como un barril.
  • Silencioso como la muerte.
  • Poderoso como un rey.
  • Azul como el cielo.
  • Rojo como la sangre.
  • Brillante como el Sol.
  • Fresco como lechuga.
  • Rojo como un tomate.
  • Negro como la noche.
  • Blanco como la espuma del mar.
  • Ágil como una gacela.
  • Impredecible como una ruleta.
  • Pelean como niñas.
  • Astuto como un zorro.
  • Lujoso como un palacio.
  • Feo como una gárgola.
  • Terrible como un huracán.
  • Frío como el invierno.
  • Duro como el acero.
  • Sabroso como un manjar.
  • Terco como una mula.
  • Magnífica como una diosa.
  • Cantan como un coro de ángeles.
  • Hablan como tartamudos.
  • Juegan como niños.
  • Fuma como una chimenea.
  • Asustadizo como un ratón.
  • Delgado como el papel.
  • Caro como el oro.
  • Nadan como delfines.
  • Viejo como las montañas.
  • Fuerte como un oso.
  • Pálida como muñeca de porcelana.
  • Sabroso como el chocolate.
  • Silencioso como un mudo.
 

Ejemplos de pleonasmos

Definición de pleonasmo

Se llama pleonasmo (del griego pleonasmos, que significa “demasiado” o “mucho”), también conocido como batología o redundancia, a una figura retórica mediante la cual se utilizan intencionalmente palabras innecesarias en una oración, que no agregan ningún contenido nuevo al mensaje.

Los pleonasmos se utilizan con el objetivo de reforzar el mensaje, dándola mayor intensidad, haciéndolo más claro y brindándole mayor expresividad.

Sin embargo, nos encontramos ante un pleonasmo únicamente cuando las palabras innecesarias se utilizan intencionalmente, de lo contrario, se dice que se trata de un vicio del lenguaje.

70 ejemplos de pleonasmos

  • Te lo juro, lo vi con mis propios ojos.
  • Te lo voy a repetir una vez más.
  • Vimos al tuerto de un solo ojo.
  • Era de color blanco claro.
  • Ese texto es suyo, está escrito de su puño y letra.
  • Avancemos hacia adelante.
  • El lápiz es para escribir.
  • El agua estaba mojada.
  • ¡Cállate la boca!
  • Salgamos todos afuera a ver qué ocurre.
  • Compañeros, cuento con todos y cada uno de ustedes.
  • Hay que subir arriba para entrar.
  • La sal es salada.
  • Me gustaría besar tus labios.
  • Deme un par de dos medias.
  • Era claramente obvio.
  • ¿Te gustaría oír mi propia opinión personal?
  • Creó una réplica exacta de la obra original.
  • Está escuchando con sus oídos.
  • Lo acuchillaron con un cuchillo.
  • Tengo un gato felino en mi casa.
  • Me dijeron una mentira falsa.
  • Vengan acá.
  • Está allá arriba en las alturas.
  • Lo que no puede ser es imposible.
  • Me sorprendió la sorpresa que me dieron.
  • Olvidar lo olvidado.
  • Él bajó abajo para buscarla.
  • Es un diario que sale todos los días.
  • Introdúzcanlo adentro.
  • Oríllense a la orilla.
  • El automóvil salió volando por los aires.
  • Tuvieron un par de gemelos.
  • Caminábamos por un desierto sin agua.
  • Lo hice yo con mis propias manos.
  • La silla es para sentarse.
  • Póngase el casco protector.
  • La humedecimos con agua.
  • Buscamos tener una justicia justa.
  • Estoy friendo frituras para comer.
  • Ella olía con su nariz.
  • Esperamos un lapso de tiempo.
  • Ciego que no ve no puede ayudarnos.
  • Esas cajas están completamente abarrotadas.
  • Es horriblemente horroroso.
  • Ha ocurrido un accidente fortuito.
  • Nos asoleábamos en el sol cuando llegaron.
  • Dice que estaba comiendo comida.
  • El gobierno gobernante lo negó.
  • Las niñas brincan hacia arriba.
  • Me dieron un obsequio gratuito.
  • Los hombres cayeron hacia abajo.
  • Son dos polos opuestos.
  • Vamos, camina con los pies.
  • Este remedio cura enfermedades.
  • Eso es un hecho real.
  • Pero si es claramente obvio.
  • El susto me dio pánico.
  • ¡Qué piedra rocosa!
  • Nos encontramos un árbol de madera.
  • Levantó el puño cerrado.
  • Estornudó por la nariz.
  • Tiene una buena ortografía.
  • Vamos a cantar algunas canciones.
  • Miremos con nuestros ojos
  • Arreglen lo que está roto.
  • El monedero es para monedas.
  • Era una noche negra y oscura.
  • La cama es para dormir.
  • Mi amigo tiene una hemorragia sanguínea.